Какой английский нужен айтишникам

Разработчики, тестировщики и инженеры рассказывают, для каких задач им бывает нужен английский, а методисты направления английского Яндекс Практикума дают советы, как учить язык для работы в IT.

Правда ли, что без английского не разберёшься в коде?

Разработчику уже с первых дней работы приходится изучать английский. Термины, названия методов и функций — всё на латинице. И когда ты знаешь не просто метод reduce, а его смысл, то начинаешь видеть картину в целом, лучше воспринимаешь части языка или его синтаксиса, можешь логично именовать объекты кода и не просто запоминать их, а понимать, как они связаны друг с другом.

Егор Шкиря, веб-разработчик, студент курса «Английский для разработчиков»

Важно поддерживать язык как минимум на уровне чтения документации. Но ещё английский нужен для поиска информации про нетипичные ошибки и трудные ситуации. В англоязычных источниках её гораздо больше, чем в русскоязычных. Все главные форумы, интернет-сообщества и wiki ведутся на английском.

Михаил Зыкин, программист 1С, студент курсов «Java-разработчик» и «Английский для разработчиков» от Яндекс Практикума

А что, разработчикам нужен какой-то особый английский?

У коммуникации в IT-индустрии действительно есть своя специфика. Она проявляется в большом количестве специальных терминов и сленга, а ещё — в культурном коде, который используется при общении в зарубежных командах.

Что касается специальных терминов, то их айтишникам учить проще, чем представителям других сфер, потому что многие из этих слов уже используются в работе. Нужно только запомнить правильное звучание и смысл. Советую слушать в переводчике даже знакомые вам термины. Многие из них в оригинале звучат не совсем так, как вы привыкли произносить их «обрусевшие» варианты. Примеры — Python, Kubernetes, С#, schema, architecture, hierarchy.

Незнакомые слова и словосочетания лучше заучивать сразу в контексте. То есть в составе фразы, которую вы бы использовали в рабочей ситуации: We launched a new product, These technologies are required for web development, We have an issue with this feature. Предварительно уточните, с какими служебными словами употребляются эти выражения, и выделите для себя неизменяемые части фразы, как мы сделали с помощью курсива в примере.

Чтобы они быстрее запомнились, их стоит как можно чаще повторять — в диалоге с преподавателем или используя флеш-карточки вроде тех, что можно создать на сервисах Quizlet, StudyStack, Brainscape и других. Мы используем эти методы на нашем курсе английского для разработчиков. Обучение построили вокруг типичных ситуаций в работе программиста, к отдельным урокам подготовили наборы флеш-карточек, а упор на закрепление материала делаем в диалогах с личным преподавателем и англоговорящим специалистом из IT.

Стелла Стацевич, методист направления английского Яндекс Практикума

Как учить английский, если работа занимает почти всё время?

Привычка искать нужную информацию на английском — уже важный шаг вперёд для тех, кто пытается уместить изучение языка в плотный рабочий график. Если понимать оригинальный текст пока сложно, установите браузерное расширение Яндекс- или Google-переводчика, которое поможет не переключаться между вкладками для перевода. Некоторые плагины вроде Rememberry, Toucan или Fluent позволят пойти дальше и не просто перевести слова в контексте, но и поработать с ними позже: потренироваться по тем же флеш-карточкам или в тесте, занести в список целей, добавить в личный словарик по уровню. Дополнительно отмечу, что просто тренироваться в запоминании слов мало, нужно пользоваться любой возможностью, чтобы использовать их в живом общении. Так они быстрее запомнятся.

Если вы смотрите много видео, включите функцию перевода в YouTube и пользуйтесь функцией нейроперевода видео в Яндекс Браузере, она достигла довольно высокого уровня. На уровне от B2 и выше уже полезно слушать подкасты в оригинале, пусть даже на замедленной скорости. Вот неплохой список подкастов про технологии, которые наверняка будут интересны айтишникам.

Не могу не посоветовать сериалы и фильмы:

— IT Crowd;

— Silicon Valley;

— Devs;

— Halt and Catch Fire;

— Mr Robot;

— Severance;

— Ex Machina;

— The Social Network;

— Hackers (1995);

— Johnny Mnemonic.

Наконец, те же форумы вроде Stack Overflow — прекрасный источник актуальной лексики и возможностей попрактиковаться. Правда, надо учитывать определённую специфику общения на этих ресурсах, которая может различаться даже между ними.

Плотный график — не препятствие к успешному изучению языка. Известно, что лучше заниматься недолго, но регулярно, чем набегом и сразу по несколько часов. В том числе по этой причине занятия с личным преподавателем на нашем курсе длятся 45 минут. Так их проще вписывать в расписание и распределять нагрузку, чтобы не выгореть.

Елена Свистова, методист направления английского Яндекс Практикума

Plotnyj

А как подготовиться, если собираешься работать на международном проекте?

Летом я устроилась в компанию в Германии, и здесь все общаются на английском. На курсе я учила язык для общения во время собеседований, на стендапах, планировании спринтов, ретро, в других ситуациях. Этот предварительный опыт языковой практики стал для меня очень ценным. На работе мне не приходилось задумываться, что и как сказать, я избавилась от дополнительного стресса. Переход в англоязычную команду получился бесшовным.

Я училась в школе с углублённым изучением английского и к 11 классу более-менее могла им пользоваться. Но в университете всё забыла. Училась на географическом факультете, там язык значился для галочки, а практики не было. После выпуска я 10 лет проработала в научно-исследовательском институте, а параллельно организовывала экспедиции в Индию для этнографического музея. Это позволило не растерять навыки совсем.

Когда переучилась на инженера по тестированию, стало ясно, что за английский нужно взяться серьёзнее. На активные действия меня вдохновила книга Анастасии Ивановой «Как перестать учить иностранный язык и начать на нём жить». Я стала делать упражнения, которые предложила автор, учила песни, смотрела фильмы и сериалы. Даже пыталась читать художественную литературу, хотя в этом вопросе не сильно продвинулась. Пошла на курсы. Сперва подписалась на Безлимитную разговорную практику от Практикума, которая лучше всего подходила мне по уровню. А потом узнала про курс «Английский для разработчиков».

На этом курсе я учила язык по типичным рабочим ситуациям. Работу искала параллельно, и так получилось, что сталкивалась с этими ситуациями в жизни почти сразу после того, как проходила соответствующий учебный модуль. Поняла, насколько полезными оказались постоянные репетиции гипотетических диалогов с коллегами. Только благодаря многократному повторению нужные фразы отложились у меня в памяти и в работе «всплывали» уже сами собой. Если бы я просто знала их, не репетируя достаточно часто, в жизни было бы очень сложно.

Tolko

Ещё после курса я сделала вывод, что занятия с личным преподавателем помогли мне прийти к цели гораздо быстрее, чем позволили бы занятия в группе. За 45 минут мы с моим тьютором успевали не только отработать новый материал, но и разобрать ошибки и прояснить сложные моменты. Так что, если есть возможность заниматься индивидуально, лучше ей пользоваться.

Ещё я бы посоветовала смотреть побольше роликов на английском, чтобы «наслушивать» язык. Пусть спикеры будут разными, так проще адаптироваться к вариациям произношения. Коллеги в моей компании говорят с самыми неожиданными акцентами, но я была готова, потому что сразу училась воспринимать их тоже.

Ольга Бухарева, инженер по автоматизации тестирования в немецкой компании talentsconnect, студентка курса «Английский для разработчиков» от Яндекс Практикума

Хорошо, а есть советы специально для айтишников?

Учитывать профессиональную специфику и опыт действительно важно, ведь чем лучше мы понимаем себя и свои исходные данные, тем более подходящую программу можем для себя подобрать и тем эффективнее учимся.

Первое, что я бы отметила, — наличие у IT-специалистов пассивного словарного запаса, на который можно опираться. Шутка «в английском языке довольно много слов из Python» содержит долю шутки, ведь разработчики, тестировщики, аналитики и все, кто сталкивается с кодом, уже плотно контактируют с англоязычной языковой средой. Если на занятиях посвятить время аудированию и произношению, то есть сделать так, чтобы знакомые на письме слова стали узнаваемыми на слух и вошли в употребление в речи, прогресс может быть довольно быстрым.

Во-вторых, я бы посоветовала уделить внимание софт-скиллам, потому что английский IT-специалистам нужен не только для решения технических задач, но и для их обсуждения, если речь идёт о работе над международным проектом. Да, лексика и грамматика важны, навыки говорения, чтения, аудирования и письма тоже. Но хватит ли их для успешной коммуникации в жизни? Вряд ли, ведь там не обойтись без дополнительных стратегий и навыков. Я говорю о хорошем понимании контекста, умении слушать и слышать собеседника, доносить свою точку зрения, проявлять эмпатию, об умении убеждать, рассказать о себе так, чтобы произвести желаемое впечатление. Всё это может быть непросто и на родном языке, поэтому важно заниматься развитием этих «мягких навыков» и при освоении профессиональной коммуникации на английском.

Ещё один совет — подходить к изучению английского итерационно. То есть не требовать от себя сразу «правильной речи», а стараться говорить чуть лучше, точнее и свободнее с каждой следующей попыткой. Этот подход работы итерациями более привычен для IT-специалистов. А ещё он помогает минимизировать страх ошибок. Говорить на английском языке и допускать некоторые неточности — это нормально. Но сам страх ошибиться часто становится блокером, от которого будет полезно избавиться.

Наконец, совет, который подходит не только IT-специалистам, но считаю важным его здесь предложить: уделите особенное внимание целеполаганию. Оно позволит сделать обучение более приятным и эффективным. При этом вопрос «Зачем мне нужен английский?» на самом деле не такой уж простой. На него может не быть чёткого ответа, или ответ может быть разным в разные периоды жизни. Это нормально, потому что любое обучение — это перемены, трансформации и их проживание. Кстати, вовсе не обязательно ставить себе цели в гордом одиночестве. Человеку нужен человек — опытный преподаватель и диагностические занятия в начале курса помогут сформулировать точку отсчёта, которая как компас укажет направление для дальнейшего приложения усилий.

Маруся Горина, руководитель команды методистов на курсах английского для работы в IT

Краткий пересказ от YandexGPT